Записи с темой: Добрый вечер.фото Джастин, Брайан (6)
Часто бывает, читая новости в rss-приложении (у меня все подписки на блоги-каналы-сайты собраны в одну большую ленту), натыкаюсь на что-нибудь такое, чем мне очень хотелось бы поделиться здесь и прокомментировать, но каждый раз руки не доходят. Сейчас трудно проводить за компьютером столько же времени, как лет 15 назад, когда у меня ещё были работы, позволяющие выкроить час-другой для регулярного ведения любимого блога и общения с интересными людьми. Тем не менее, буду пытаться.;)

Этим постом начинаю рубрику интересностей из rss, неслучайно собранных под крышей своего полу-живого роялистского дневничка (тут почему-то вспоминается Том Круз в образе вампира Лестата с кудрями и в кружевном жабо). Начнём вот с такой весёлой картинки, подобранной в телеграме:



Это не фотошоп, погуглите. Может, кто-то даже пробовал.

Старая Европа отжимает бизнес у Нового Света?:cool:

@темы: цвет красный, rssности

23:09 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Ну и вот зачем было в блазоне использовать слово "sinople" вместо слова "vert", когда в сочетании с именем святого покровителя это делало герб полностью гласным?!


* М. Пастуро "История цвета: зелёный".

P.S. Геральдисты говорят чистую правду: единого метода расшифровки гербов не существует. Каждый случай уникален.

@темы: геральдика, цвет красный, ракушки св. Иакова

19:15

...и снова я репощу Штурмана Джорджа.



А вот пост в продолжение темы.

Красные кушаки и красные платочки из Шоле. Роза Ланкастеров.

@темы: Вандея, цвет красный


А. П. Лосенко "Владимир и Рогнеда" (1770).

Ох, любят эту картину историки-альтернативщики! :)

Казалось бы, типичный образчик классицизма, легендарный сюжет, известные персонажи... Если не вдаваться в детали - и говорить не о чём. Однако же, полотно было заказано автору ни кем иным, как Екатериной II, которая пожелала, чтобы создавалось оно в соответствии с её точным описанием. Даже царственное облачение героев придумала сама императрица, такая она была затейница!
Надо полагать, её современники, увидев результат, слегка удивились неканоничному прикиду молодого князя: откуда вдруг на древнерусском "варяге" европейская горностаевая мантия? Но тогда на это особо нечего было возразить, кто летописи читал? И вообще, Её Величеству оттуда виднее. А вот мы уже "наученные", тем труднее нам переварить тот факт, что кудрявый принц (!) на картине Лосенко и бронзовый бородач с латинским (!) крестом в руке, стоящий на Красной площади - одно и то же лицо. А личным гербом его (Рюриковича), как известно, является птичка головой вниз.



@темы: о птичках, история, живопись, цвет красный, нормандская теория

В последнем томе "Истории Средиземья" (The Peoples of Middle-earth) Толкин объяснил, что Нерданель дала трём своим сыновьям имена Russandol и Ambarussa (одно на двоих близнецов) в соответствии с цветом их волос.

"Maitimo 'well-shaped one': he was of beautiful bodily form. But he, and the youngest, inherited the rare red-brown hair of Nerdanel's kin, Her father had the epesse of rusco 'fox'. So Maitimo had as an epesse given by his brothers and other kin Russandol 'copper-top'." (The Shibboleth of Feanor).

"The one -ros was supposed (at its adoption) in Elros to contain a Sindarin stem *ross- from base ROS 'spray, spindrift' (as scattered by a wind from a fountain, waterfall, or breaking waves). The other is supposed to be a colour word, referring to the red, red-brown hair of the first, sixth, and seventh sons of Feanor, descending to them from their maternal grandfather, father of Nerdanel, Feanor's wife, a great craftsman, devoted to the Vala Aule. It is difficult to accept these two homophonic elements - of unconnected, indeed unconnectable, meanings - as used in Sindarin, or Sindarized names. It is also unfortunate that the first appears too reminiscent of Latin ros ['dew'] or Greek 'drosos', and the latter too close to well-known modern European 'red' words: as Latin russus, Italian rosso, English russet, rust, etc. However, the Elvish languages are inevitably full of such reminiscences, so that this is the lesser difficulty." (The Problem of Ros).

Поскольку профессор-филолог был ещё и очень хорошим историком (лингвисту оксфордского уровня невозможно им не быть), то он, конечно, знал, что главная площадь в столице России называется Красной неспроста.

Names of Rus', Russia and Ruthenia.

Дальше будет фокус, который, что называется, дома лучше не повторять...

Если у вас геральдика не сходится с этимологией топонимов той же местности, это не значит, что вы приняли желаемое за действительное. Это значит, что вы просто ещё не нашли недостающее звено.

"The Prophecy That Is Shaping History: New Research on Ezekiel’s Vision of the End" by Jon Mark Ruthven, PhD & Ihab Griess, PhD. (ссылка на работу в .pdf), цитирую:

"Second, it is possible to find at least a phonetic resemblance between the named nations and geographical locations. Of course, one can only surmise where the numerous “rus/ros” nations described in Chapter 2 eventually settled. On this point, it must be admitted that the link between the scattered candidates for Rosh in the Ancient Near-Eastern sources and those candidates north and east of the Black Sea during the first Christian centuries has not been clearly established. However, while the link to Russia from the Ancient Near East is tentative, one can argue even more convincingly that, historically, the very name of Russia was presented to the world by the Byzantine Christians in conscious connection with the prophecy of Ezekiel’s Rosh."



@темы: Толкин, о птичках, геральдика, лингвистика, ВФР, Вандея, история Франции, цвет красный, нормандская теория